home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2001 October / PCWorld_2001-10_cd.bin / Software / Vyzkuste / context / ConTEXTsetup.exe / {app} / Language / Polish.lng < prev    next >
Text File  |  2001-07-24  |  19KB  |  601 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //  ***  Translated by:  Piotr Murawski
  18. //                       ppiter@lomsel.com.pl, ppiter@skrzynka.pl
  19. //           Thanks to:  Rafal Lampe
  20. //                       raflampe@lomsel.com.pl
  21. //                      (LOMSEL)                   ***
  22. //
  23. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  24.  
  25. [LanguageDescriptor]
  26. Name=Polish
  27.  
  28. [fmMain]
  29. miAbout="&O programie..."
  30. miCascade="&Kaskada"
  31. miClose="&Zamknij"
  32. miCloseAll="Zamknij wsz&ystkie dokumenty"
  33. miCodeTemplate="&Szablon wyr≤┐niania..."
  34. miConsoleOutput="Konsola &ZewnΩtrzna"
  35. miConversion="&Konwertuj plik typu Text Na..."
  36. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  37. miConvertToMAC="&Macintosh (CR only)"
  38. miConvertToUNIX="&UNIX (LF only)"
  39. miCustomizeTypes="&Typy u┐ytkownika..."
  40. miExit="Wyj£&cie"
  41. miExport="&Eksport"
  42. miExportRegistrySettings="E&ksportuj ustawienia rejestru..."
  43. miExportToHTML="Do formatu (&HTML)"
  44. miExportToRTF="Do formatu (&RTF)"
  45. miFile="&Plik"
  46. miFileExplorerWindow="Okno &Eksplorera plik≤w"
  47. miGoToLine="I&dƒ do linii"
  48. miHelp="&Pomo&c"
  49. miHelpContents="&Spis tre£ci"
  50. miInsertFileAtCurrentPosition="Wstaw plik w pozycji &kursora"
  51. miJumpToBookmark="&Idƒ do znacznika"
  52. miManageMacros="&Makra"
  53. miNew="&Nowy"
  54. miNextWindow="&NastΩpne okno"
  55. miOpen="&Otw≤rz"
  56. miOptions="&Opcje"
  57. miPlayMacro="&Uruchom Makro"
  58. miPreferences="&Opcje otoczenia..."
  59. miPreviousWindow="&Poprzednie Okno"
  60. miPrint="&Drukuj..."
  61. miPrintPreview="Pod&gl╣d wydruku"
  62. miRecentFiles="Ostatnio o&twarte dokumenty"
  63. miRecordMacro="Za&rejestruj nowe makro"
  64. miRename="Z&mie± nazwΩ..."
  65. miSave="&Zapisz"
  66. miSaveAllFiles="Zapisz &wszystkie dokumenty"
  67. miSaveAs="Z&apisz jako..."
  68. miSearchResults="&Rezultat szukania"
  69. miSetBookmark="&Wstaw/Zdejmij znacznik"
  70. miSetHighlighter="Ustaw &pod£wietlanie"
  71. miShowFileTabs="Zak│adki dokum&ent≤w"
  72. miShowToolbar="Pasek &narzΩdzi"
  73. miStayOnTop="&Pozosta± na wierzchu"
  74. miTileHorizontal="&S╣siaduj╣co w poziomie"
  75. miTileVertical="S╣sia&duj╣co w pionie"
  76. miTools="&NarzΩdzia"
  77. miUserCommand1="Komenda u┐ytkownika &1"
  78. miUserCommand2="Komenda u┐ytkownika &2"
  79. miUserCommand3="Komenda u┐ytkownika &3"
  80. miUserCommand4="Komenda u┐ytkownika &4"
  81. miView="&Widok"
  82. miWindow="O&kno"
  83. miWordwrap="&Zawijanie tekstu"
  84. miWriteBlockToFile="Zapisz &blok do pilku"
  85. popCloseFile="Zam&knij plik"
  86. popExplorerLarge="Du┐e ikony"
  87. popExplorerSmall="Ma│e ikony"
  88. popExplorerList="Lista"
  89. popExplorerDetail="Szczeg≤│y"
  90. popTrayRestore="&Przywr≤µ"
  91. popTrayExit="Wyj£&cie"
  92. miShellExecute="Komen&da dla skojarzonego pliku"
  93. miPageSetup="Ustaw&ienia strony..."
  94. miFileRecentProjects="Ostatnio otwarte pro&jekty"
  95. miProject="Projek&t"
  96. miProjectNew="&Nowy..."
  97. miProjectOpen="&Otw≤rz..."
  98. miProjectClose="&Zamknij"
  99. miProjectFiles="&Pliki projektu"
  100. miProjectRecent="Ostatnio ot&warte projekty"
  101. miProjectManageFileList="&Zarz╣dzaj plika&mi..."
  102. miAppendFile="Do│╣cz p&lik..."
  103. miHelpOnKeyword="Context - Pomoc"
  104. miCopyTo="Kopi&uj do..."
  105. miLockFileForChanges="Za&blokuj plik przed zmianami"
  106.  
  107. [fmFind]
  108. FormCaption="Znajdƒ tekst"
  109. btnClose="Zamknij"
  110. btnFindNext="Z&najdƒ"
  111. btnReplace="Za&mie±"
  112. btnReplaceAll="Zam. &wszystkie"
  113. cbBackward="&W g≤rΩ"
  114. cbCase="&UwzglΩdnij wielko£µ liter"
  115. cbWholeWords="Tylko ca│e wy&razy"
  116. gbOptions="Opcje"
  117. gbOrigin="Rozpocznij"
  118. gbScope="Zakres"
  119. labFind="Z&najdƒ:"
  120. labReplace="Zamie± n&a:"
  121. rbOriginFromBeginning="Od pocz╣&tku pliku"
  122. rbOriginFromCursor="Od pozycji &kursora"
  123. rbScopeAllFiles="W&szystkie pliki"
  124. rbScopeFile="Aktualny &plik"
  125. rbScopeSelection="Zaznaczon&y tekst"
  126.  
  127. [fmEditor]
  128. miCommentUncommentCode="&Zaznacz jako komentarz/Odznacz komentarz"
  129. miCopy="&Kopiuj"
  130. miCut="Wyt&nij"
  131. miDelete="&Usu±"
  132. miEdit="&Edycja"
  133. miFillBlock="&Wype│ni blok"
  134. miFind="&Znajdƒ..."
  135. miFindNext="Znajdƒ &nastΩpny"
  136. miFindPrevious="Znajdƒ &poprzedni"
  137. miFormat="For&matuj"
  138. miIndentBlock="Wyr≤┐nienie blo&ku"
  139. miInsertCodeFromTemplate="Wstaw wzorze&c ze szablonu"
  140. miInvertCase="Zmie± wielko£µ &liter"
  141. miMatchBraces="&Szukaj nawiasu"
  142. miPaste="Wkl&ej"
  143. miRedo="&Pon≤w Pisanie"
  144. miReformatParagraph="&Przeformatuj akapit"
  145. miRemoveTrailingSpaces="&Usu± spacje/smugΩ wstawiania bloku"
  146. miReplace="Za&mie±..."
  147. miSelectAll="Z&aznacz wszystko"
  148. miSelMatchBraces="Zaznacz tekst w nawiasac&h"
  149. miSortText="Sor&tuj tekst"
  150. miToLowerCase="Zamie± na &ma│e litery"
  151. miToUpperCase="Zamie± na &du┐e litery"
  152. miUndo="C&ofnij Autokorekta"
  153. miUnindentBlock="C&ofnij wyr≤┐nienie bloku"
  154. popCloseFile="Za&mknij plik"
  155. popCopy="&Kopiuj"
  156. popCut="Wyt&nij"
  157. popDelete="&Usu±"
  158. popPaste="Wkl&ej"
  159. popSelectAll="Z&aznacz wszystko"
  160. miToggleSelectionMode="Zmie± uk│a&d zaznaczania"
  161.  
  162.  
  163. [fmOptions]
  164. FormCaption="Opcje otoczenia"
  165. btnApply="&Zastosuj"
  166. btnCancel="Anuluj"
  167. btnExecExtAdd="D&odaj"
  168. btnExecExtDelete="&Usu±"
  169. btnExecExtEdit="&Edycja"
  170. btnExtAdd="D&odaj"
  171. btnExtRemove="&Usu±"
  172. btnHelpFileEdit="&Edycja"
  173. btnOK="OK"
  174. cbAllowMultipleInstances="Mo┐liwo£µ uruchomienia ki&lku kopii programu"
  175. cbAutoIndent="Zaczynaj od p&ocz╣tku akapitu"
  176. cbAutoUpdateChangedFiles="Automatycznie zapisuj zmia&ny w plikach"
  177. cbBackupFile="Tw≤rz kopie &bezpiecze±stwa (Backup) pliku przy zapisie"
  178. cbBold="Pogru&bienie"
  179. cbCreateFileIfNoFileName="&Tw≤rz nowy dokument przy uruchamianiu programu ConTEXT"
  180. cbCursorAfterEOL="Pok&a┐ kursor na ko±cu zazn. linii"
  181. cbDetectFileChanges="&Wykryj zmiany w pliku poprzez inne narzΩdzia"
  182. cbDragDropEditing="Edycja typu &Drag-drop"
  183. cbEnhanceHomeKey="Dodatkowe funkcje klawisza &Home"
  184. cbExecCaptureOutput="Prze&chwyµ konsolΩ zewnΩtrzn╣"
  185. cbExecUseShortNames="U┐yj &kr≤tkich 8.3 nazw plik≤w "
  186. cbFindTextAtCursor="Z&najdƒ tekst z pozycji kursora"
  187. cbGutterVisible="Uaktywnij opra&wΩ"
  188. cbHideMouseWhenTyping="Ukryj kursor &myszki podczas pisania"
  189. cbHighlightCurrentLine="Pod£wiet&l aktualnie u┐ywan╣ linΩ"
  190. cbItalic="&Kursywa"
  191. cbLineNumbers="Numeruj &linie"
  192. cbMinimizeIfNoFiles="&Minimalizuj program je┐eli nie s╣ otwarte ┐adne pliki"
  193. cbRememberLastDir="ZapamiΩtaj &ostatnio u┐ywany katalog"
  194. cbRightMarginVisible="Widoczny pra&wy margines"
  195. cbSaveFilePositions="ZapamiΩtaj pozycjΩ &edycji"
  196. cbShowExecInfoDlg="Poka┐ inform&acje po wykonaniu programu zewnΩtrznego"
  197. cbShowFindReplaceInfoDlg="Poka┐ informacje o wyniku &szukania/zamiany tekstu"
  198. cbSmartTabs="Inteli&gentna tabulacja"
  199. cbTrimTrailingSpaces="Pomijaj spacje przy co&faniu kursora"
  200. cbUnderline="&Podkre£lenie"
  201. cbUndoAfterSave="Funkcja cofnij po zapisi&e"
  202. gbConsoleFont="Czcionka konsoli zewnΩtrznej"
  203. gbFileAssociations=" Skojarzenia plik≤w: "
  204. gbHelpFiles="Pliki pomocy"
  205. labBg="&T│o:"
  206. labBlockIndent="Wyr≤┐nienie blo&ku:"
  207. labCJavaBlockIndent="Identyfikacja bloku C/&Java:"
  208. labConsoleFont="&Czcionka:"
  209. labConsoleFontSize="&Rozmiar:"
  210. labDefaultSQLDialect="&Standardowy jΩzyk SQL:"
  211. labExecHint="Podpo&wiedzi:"
  212. labExecOptParameters="Dodatkowe parametry:"
  213. labExecParam_c="- aktualny numer kolumny"
  214. labExecParam_e="- rozszerzenie pliku"
  215. labExecParam_l="- aktualny numer linii"
  216. labExecParam_w="- wyraz w pozycji kursora"
  217. labExecParam_f="- tylko nazwa pliku"
  218. labExecParam_ff="- nazwa pliku bez rozszerzenia"
  219. labExecParam_n="- nazwa pliku ze £cie┐k╣"
  220. labExecParam_opt1="- okno na dodatkowe parametry"
  221. labExecParam_p="- tylko £cie┐ka do pliku"
  222. labExecParam_percent="- znak procentu"
  223. labExecParam_s="- Rozpocznij w katalogu"
  224. labExecParameters="&Parametry:"
  225. labExecStartDir="&Rozpocznij w:"
  226. labExecute="W&ykonaj:"
  227. labExecWindow="&Okno:"
  228. labFg="Pie&rwszy plan:"
  229. labFileAssociationsHelp="Zdefiniuj typy plik≤w, kt≤re maj╣ byµ otwarte w oknie Explorera Plik≤w w programie ConTEXT po podw≤jnym klikniΩciu myszk╣."
  230. labFont="&Czcionka:"
  231. labFontSize="&Rozmiar:"
  232. labGutterWidth="Szeroko£µ opraw&y:"
  233. labHighlighter="&Wyr≤┐nij:"
  234. labInsertCaret="Znak wstaw&iania:"
  235. labLanguage="&JΩzyk/Language:"
  236. labLineSpacing="Dodatkowa linia odstΩp&u:"
  237. labOverwriteCaret="&Znak nadpisywania:"
  238. labRightMargin="Prawy margine&s:"
  239. labTabsSaveMode="Tryb zapisu ta&bulacji:"
  240. labTabWidth="Szeroko£µ &tabulacji:"
  241. pgAssociations="Skojarzenia plik≤w"
  242. pgColors="Kolory"
  243. pgEditor="Edytor"
  244. pgExecKeys="Aktywne klawisze"
  245. pgGeneral="Og≤lne"
  246. pgMisc="Inne"
  247. pnAssocWait="ProszΩ czekaµ trwa skanowanie rejestru..."
  248. pnSampleColor="Przyk│adowy tekst"
  249. rbBackupDirCurrent="&U┐yj aktualnego katalogu"
  250. rbBackupDirSelect="&Katalog archiwizacji:"
  251. cbMinimizeToTray="M&inimalizuj do pola systemowego paska zada±"
  252. cbVisibleFileTabsIcons="Wi&doczne ikony na zak│adkach dokument≤w"
  253. cbRememberFindOptions="Za&pamiΩtaj ustawienia opcji okien Znajdƒ/Zamie±"
  254. cbMultiLineTabs="Zak│adki dokument≤w w wielu liniac&h"
  255. cbDosBackupFilename="Zamie± or&ginalne rozszerzenia na .BAK"
  256. labExecSave="&Zapisz:"
  257. gbNewDocSettings="Domy£lne ustawienia dla nowego dokumentu"
  258. labNewDocHighlighter="Pod£wietlanie:"
  259. labNewDocFileFormat="Format pliku:"
  260. labExecParam_pp="- file specific parameters"
  261. cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
  262. cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
  263. gbGutter="Gutter"
  264.  
  265. [fmPrint]
  266. FormCaption="Drukuj"
  267. btnCancel="Anuluj"
  268. btnOK="OK"
  269. btnPageSetup="&Ustawienia strony"
  270. btnPreview="P&odgl╣d"
  271. btnProperties="Ustawienia &wydruku"
  272. cbCollateCopies="&Aktualizacja │╣czy"
  273. cbLineNumbers="&Numeruj linie"
  274. cbSelectedOnly="&Zaznaczony fragment"
  275. gbPrinter=" Drukarka "
  276. labCopiesNum="&Liczba kopii:"
  277. labPrinterName="Nazwa:"
  278.  
  279. [fmPrnPreview]
  280. FormCaption="Podgl╣d wydruku"
  281. btnClose="&Zamknij"
  282. popWholePage="&Ca│a strona"
  283. popPageWidth="&Dopasuj szeroko£µ"
  284.  
  285. [fmPageSetup]
  286. FormCaption="Uk│ad strony"
  287. btnCancel="Anuluj"
  288. btnOK="OK"
  289. cbColors="U┐yj &kolor≤w"
  290. cbFootBox="Ram&ka"
  291. cbFootLine="Lina n&ad"
  292. cbFootMirror="Lustrzane &odbicie"
  293. cbFootShadow="&Cie±"
  294. cbHeadBox="Ra&mka"
  295. cbHeadLine="Lina &pod"
  296. cbHeadMirror="Lustrzane od&bicie"
  297. cbHeadShadow="Ci&e±"
  298. cbLineNumbers="&Numeruj linie"
  299. cbLineNumbersInMargin="&Drukuj numer linii na marginesie"
  300. cbMirrorMargins="&Marginesy lustrzane"
  301. cbSyntaxPrint="Drukuj &sk│adnie"
  302. cbWrap="&Zawijaj tekst"
  303. labFootCenter="Ce&ntrum"
  304. labFooter="Stopka"
  305. labFootLeft="Le&wa"
  306. labFootLineColor="Kolor linii"
  307. labFootRight="P&rawa"
  308. labFootShadowColor="Kolor cienia"
  309. labGutter="&Oprawa:"
  310. labHeadCenter="Cen&trum"
  311. labHeader="Nag│≤wek"
  312. labHeadLeft="&Lewy"
  313. labHeadLineColor="Kolor linii"
  314. labHeadRight="Pra&wy"
  315. labHeadShadowColor="Kolor cienia"
  316. labMBottom="Doln&y:"
  317. labMFooter="&Stopka:"
  318. labMHeader="&Nag│≤wek:"
  319. labMHFInternal="Marg&ines wewnΩtrzny:"
  320. labMHFTLeftIndent="Lewe &wciΩcie:"
  321. labMHFTRightIndent="&Prawe wciΩcie:"
  322. labMLeft="&Lewy:"
  323. labMRight="P&rawy:"
  324. labMTop="&G≤rny:"
  325. labUnits="&Jednostka:"
  326. pgHeaderFooter="Nag│≤wek i stopka"
  327. pgMargins="Marginesy"
  328. gbOptions="Opcje"
  329. gbTextOptions="Ustawienia tekstu"
  330. pgGeneral="Og≤lne"
  331. labFont="&Czcionka:"
  332. labFontSize="Ro&zmiar:"
  333.  
  334. [fmMacroStartRecording]
  335. FormCaption="Zarejestruj nowe makro"
  336. btnCancel="Anuluj"
  337. btnOK="OK"
  338. cbEnabled="&DostΩpny"
  339. labHotkey="&Klawisz:"
  340. labName="&Nazwa:"
  341.  
  342. [fmMacroSelect]
  343. FormCaption="Wyb≤r makra"
  344. btnPlay="Uruchom"
  345. btnCancel="Anuluj"
  346. labMessage="&Wybierz makro do uruchomienia:"
  347.  
  348. [fmMacroManage]
  349. FormCaption="Makra"
  350. btnCancel="Anuluj"
  351. btnDelete="&Usu±"
  352. btnEdit="&Edytuj"
  353. btnOK="OK"
  354.  
  355. [fmCustomizeType]
  356. FormCaption="Typy plik≤w u┐ytkownika"
  357. btnCancel="Anuluj"
  358. btnEdit="&Edytuj"
  359. btnOK="OK"
  360. labHighlighters="Typy &wyr≤┐nie± oraz zdefiniowane rozszerzenia:"
  361.  
  362. [fmAbout]
  363. FormCaption="O programie..."
  364. btnClose="Zamknij"
  365.  
  366. [fmExport]
  367. FormCaption="Eksport pliku"
  368. btnCancel="Anuluj"
  369. btnExport="Eksportuj"
  370. cbCreateFragment="&Tw≤rz fragment"
  371. cbExportToClipboard="&Eksportuj do schowka"
  372. cbSelectedOnly="&Tylko zaznaczony fragment"
  373. gbOptions="Opcje"
  374. gbTextSettings="Ustawienia Tekstu"
  375. labBackground="&T│o:"
  376. labFontSize="&Rozmiar czcionki:"
  377. labPlainText="&Plik typu text:"
  378. labTitle="&Tytu│:"
  379.  
  380. [fmCodeTemplate]
  381. FormCaption="Wz≤r ze szablonu"
  382. labHighlighter="&Wyr≤┐nij:"
  383. labTemplate="&Szablon:"
  384. labCode="Wy&r≤┐nij:"
  385. btnAdd="&Dodaj"
  386. btnEdit="&Edytuj"
  387. btnDelete="&Usu±"
  388. btnOK="&OK"
  389. btnCancel="Anuluj"
  390.  
  391. [fmCodeTemplateEdit]
  392. FormCaption="Edycja skr≤t≤w klawiszowych ze szablonu"
  393. labShortcut="&Klawisz skr≤tu:"
  394. labDescription="&Opis:"
  395. btnOK="OK"
  396. btnCancel="Anuluj"
  397.  
  398. [fmPrjFiles]
  399. FormCaption="Zarz╣dzaj plikami projektu"
  400. labPrjFiles="&Pliki projektu:"
  401. btnClose="Zamknij"
  402.  
  403. [Hints]
  404. fmEditor.miCopy="Kopiuje zaznaczony fragment tekstu do schowka."
  405. fmEditor.miCut="Usuwa zaznaczony fragment tekstu i wkleja do schowka."
  406. fmEditor.miDelete="Usuwa zaznaczenie."
  407. fmEditor.miFind="Znajduje wyszczeg≤lniony tekst."
  408. fmEditor.miFindNext="Znajduje kolejne wystΩpowanie okre£lonego tekstu."
  409. fmEditor.miFindPrevious="Znajduje poprzednie wystΩpowanie okre£lonego tekstu."
  410. fmEditor.miPaste="Wkleja teskt ze schowka do punktu wstawienia."
  411. fmEditor.miRedo="Anulujuje ostatnio cofniΩt╣ operacje."
  412. fmEditor.miReplace="Znajduje okre£lony tekst i zamienia go."
  413. fmEditor.miSelectAll="Zaznacza ca│y dokument."
  414. fmEditor.miUndo="Anuluje ostatnie dzia│anie."
  415.  
  416.  
  417.  
  418.  
  419. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  420. //
  421. //  Dinamically created messages
  422. //
  423. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  424.  
  425. [Messages]
  426.  
  427. // Main window
  428. 01000="[nie zdefiniowany]"
  429. 01001="Nie mogΩ eksportowaµ plik≤w typu flat text."
  430. 01010="Zamknij dokumenty"
  431. 01011="Czy zamkn╣µ otwarte dokumenty?"
  432. 01012="Zapisz jako"
  433. 01013="Plik '%s' ju┐ istnieje.\nCzy chcesz zamieniµ istniej╣cy plik?"
  434. 01300="Nowy plik"
  435. 01301="Otw≤rz plik"
  436. 01302="Zapisz plik"
  437. 01303="Zapisz wszystkie pliki"
  438. 01304="Zamknij plik"
  439. 01305="Drukuj plik"
  440. 01306="Podgl╣d wydruku"
  441. 01307="Wytnij"
  442. 01308="Kopiuj"
  443. 01309="Wklej"
  444. 01310="Cofnij pisanie"
  445. 01311="Pan≤w pisanie"
  446. 01312="Znajdƒ"
  447. 01313="Znajdƒ nastΩpny"
  448. 01314="Zamie±"
  449. 01315="Zawijanie tekstu"
  450. 01316="Pozosta± na wierzchu"
  451. 01317="Pod£wietlanie"
  452. 01318="Pomoc"
  453.  
  454. // Customize file types window
  455. 02000="Edycja rozszerzenia"
  456. 02001="Wpisz rozszerzenia rozdzielone przecinkiem"
  457.  
  458. // Editor window
  459. 03000="Modyfikuj"
  460. 03001="Wstaw"
  461. 03002="Nadpisz"
  462. 03003="Rejestruje"
  463. 03004="Uk│: Normalny"
  464. 03005="Uk│: Kolumnowy"
  465. 03006="Rozmiar pliku:"
  466. 03007="Tylko do odczytu"
  467. 03010="B│╣d przy otwarciu '%s'."
  468. 03011="B│╣d przy zapisie '%s'."
  469. 03012="B│╣d"
  470. 03013="Dokument '%s' zosta│ zmieniony. Czy prze│adowaµ plik?"
  471. 03014="Dokument '%s' zosta│ usuniΩty. Czy nadal edytowaµ dokument?"
  472. 03015="Dokument '%s' zosta│ zmodyfikowany. Czy zapisaµ zmiany?"
  473. 03016="B│╣d podczas tworzenia pliku zapasowego: '%s'"
  474. 03020="Idƒ do"
  475. 03021="Idƒ do linii:"
  476.  
  477. // Find/replace dialog
  478. 04000="Znajdƒ tekst"
  479. 04001="Zamie± tekst"
  480. 04002="&Znajdƒ"
  481. 04003="Znajdƒ &nastΩpny"
  482. 04010="Szukanych znak≤w '%s' nie znaleƒiono."
  483. 04011="Zmieniono %d wystΩpuj╣cy(ch) '%s' na '%s'."
  484. 04012="Czy zatrzymac wykonywanie makra?"
  485.  
  486. // Macro parser messages
  487. 05001="B│╣d sk│adni."
  488. 05002="Wymagane s│owo kluczowe 'MacroBegin'."
  489. 05003="Spodziewany znak '('."
  490. 05004="Spodziewany znak')'."
  491. 05005="Spodziewany ci╣g znak≤w."
  492. 05100="B│╣d sk│adni Makra"
  493. 05101="B│╣d przy zapisie pliku makra '%s'."
  494.  
  495. // Macro select dialog
  496. 06500="Zaczynam nagrywaµ Makro"
  497. 06501="Edycja Makra"
  498. 06502="Makro zmienione, ale nie zapisane. Czy zapisaµ plik makra?"
  499. 06510="Nazwa"
  500. 06511="Klawisz skr≤tu"
  501. 06512="Aktywny"
  502.  
  503. // Start macro recording dialog
  504. 07000="Ten skr≤t klawiszowy jest u┐ywany przez edytor."
  505. 07001="Makro z tym klawiszem skr≤tu jest ju┐ zdefiniowane. Czy ma zostaµ nadpisane?"
  506.  
  507. // Options dialog
  508. 08000="Klawisz aktywacji"
  509. 08001="Edycja rozszerze± plik≤w"
  510. 08002="Wpisz rozszerzenie rozdzielone przecinkiem:"
  511. 08003="Czy usun╣µ skojarzenie z'%s'?"
  512. 08010="Skojarz"
  513. 08011="Wpisz rozszerzenie pliku:"
  514. 08012="Czy usun╣µ skojarzenie '%s'? Operacji nie mo┐na cofn╣µ."
  515. 08013="JΩzyk zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu programu ConTEXT."
  516. 08014="Wybierz katalog archiwizacji"
  517. 08015="Skojarzenie wykonywalnych plik≤w nie jest mo┐liwe."
  518. 08100="Pionowo"
  519. 08101="Poziomo"
  520. 08102="Po│owa bloku"
  521. 08103="Blok"
  522. 08110="&Kolory u┐ytkownika"
  523. 08111="Kolory &domy£lne"
  524. 08120="Automatyczny"
  525. 08121="Jako spacje"
  526. 08122="Jako tabulacje"
  527. 08210="Typ pliku"
  528. 08211="Plik pomocy"
  529. 08300="Aktualny plik przed uruchomieniem"
  530. 08301="Wszystkie pliki przed uruchomieniem"
  531. 08302="Brak"
  532.  
  533. // Print dialogs
  534. 09000="Niew│a£ciwy numer"
  535. 09010="Nie wybrano drukarki! Zainstaluj drukarkΩ, aby rozpocz╣µ drukowanie."
  536. 09020="Strona:"
  537. 09050="Pierwsza strona"
  538. 09051="Poprzednia strona"
  539. 09052="NastΩpna strona"
  540. 09053="Ostatnia strona"
  541. 09054="Zoom"
  542. 09055="Drukuj dokument"
  543. 09100="Numer strony"
  544. 09101="Ca│kowita ilo£µ stron"
  545. 09102="Godzina"
  546. 09103="Data"
  547. 09104="Nazwa pliku"
  548. 09105="Czcionka"
  549. 09106="Pogrubiona"
  550. 09107="Kursywa"
  551. 09108="Podkre£lona"
  552.  
  553. // User exec
  554. 10000="B│╣d przy tworzeniu oprawy"
  555. 10001="B│╣d wykonania podprogramu"
  556. 10010="Wpisz dodatkowe parametry"
  557. 10011="Parametry:"
  558. 10012="Brak skojarzenia z rozszerzeniem '%s'."
  559. 10013="Wykonuje"
  560. 10014="Zako±czone."
  561. 10015="Uruchomienie zatrzymane przez u┐ytkownika."
  562. 10016="Zatrzymaj"
  563. 10020="Zako±czone wykonywanie '%s'."
  564. 10030="Kopiuj zawarto£µ do s&chowka"
  565. 10031="&Wyczy£µ"
  566. 10032="&Ukryj"
  567. 10033="Kopiuj zaznaczone linie do &schowka"
  568. 10040="Idƒ do linii z &b│Ωdem"
  569.  
  570. // Fill block
  571. 11000="Wype│ni blok"
  572. 11001="Wpisz tekst do wype│nienia zaznaczonego bloku:"
  573.  
  574. // Code template dialog
  575. 12000="Skr≤t klawiszowy"
  576. 12001="Opis"
  577.  
  578. // File explorer
  579. 13000="Dodaj wybrane pliki z Explorera Plik≤w do listy ulubionych"
  580. 13001="Usu± wybrane pliki z listy ulubionych"
  581. 13002="Otw≤rz wybrane pliki"
  582. 13003="Zaznacz poka┐/ukryj £cie┐kΩ"
  583. 13010="Du┐&e ikony"
  584. 13011="Ma│&e ikony"
  585. 13012="&Lista"
  586. 13013="&Szczeg≤│y"
  587. 13014="Ulubione"
  588. 13015="Widok"
  589. 13016="W g≤rΩ"
  590.  
  591. // Project files management toolbar hints
  592. 14000="Dodaje plik do obszaru roboczego projektu"
  593. 14001="Dodaje aktualnie edytowany plik do obszaru roboczego projektu"
  594. 14002="Dodaje wszystkie otwarte pliki do obszaru roboczego projektu"
  595. 14003="Usuwa wybrane pliki z obszaru roboczego projektu"
  596. 14004="Otwiera wybrany plik do edycji"
  597. 14005="Zamyka wybrany plik"
  598. 14006="Przesuwa wybrany element w g≤rΩ"
  599. 14007="Przesuwa wybrany element w d≤│"
  600.  
  601.